|
Unit 4: Contemporary armed conflict.
|
Tema 4: La conflictivitat armada contemporània.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We may be as effectually enslaved by the want of laws in America, as by submitting to laws made for us in England.
|
Podem ser tan efectivament esclavitzats per la manca de lleis a Amèrica com per la submissió a lleis fetes per a nosaltres a Anglaterra.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The onset of winter left the armed conflict inconclusive.
|
L’inici de l’hivern va deixar el conflicte armat inconclús
|
|
Font: Covost2
|
|
Analysis of European exports to countries in armed conflict
|
Anàlisi de les exportacions europees a països en conflicte armat
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The 2020 Nagorno-Karabakh conflict is an ongoing armed conflict between the Azerbaijani and Armenian armed forces in Nagorno-Karabakh.
|
El conflicte de l’Alt Karabakh de 2020 és un conflicte armat en curs entre les forces armades azerbaidjaneses i armènies de l’Alt Karabakh.
|
|
Font: wikimedia
|
|
Most nations have let slip the opportunity, and by that means have been compelled to receive laws from their conquerors, instead of making laws for themselves.
|
La majoria de nacions han deixat escapar l’oportunitat i d’aquesta manera han estat obligades a rebre lleis dels seus conqueridors, en lloc de fer lleis per a elles mateixes.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The final report features 30,000 testimonies of the armed conflict
|
L’informe final recull 30.000 testimonis del conflicte armat
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Analyse the historical processes that lead to armed conflict.
|
Analitzar els processos històrics que condueixen als conflictes bèl·lics.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Since 2015, thousands of civilians have been killed in the armed conflict.
|
Des de 2015, milers de civils han mort en el conflicte armat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The country seeks a political solution after ten years of armed conflict.
|
El país busca una sortida política després de deu anys de conflicte.
|
|
Font: MaCoCu
|